PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

همین طوری

#پست ویرایش  شد!!

سلام

چند تا حرف:

-1غار ارواح تا تابستون به احتمال زیاد تموم میشه

2-پروژه ی تایپ که گفته بودم بعد از تایپ اسب و آدمکش انجام میشه(که فعلا کنسل شده!!)

3-پروژه ی ترجمه ای که قول داده بودم دزد جادوگر(دزد جادو)بود که به دلیل اینکه انتشارات تندیس(؟؟)کتاب رو  چاپ کرده کنسل شد!!ولی یه کتاب دیگه بجاش جایگزین خواهد شد!

4-پروژه ی نریمان(تایپ)بعد از تایپ غار ارواح با تایپیست های همین کتاب انجام خواهد شد!


خب پروژه های تابستون:

1-ترجمه ی جلد هفتم کارآموز رنجر

2-ترجمه جلد پنجم 39 سرنخ

3-تایپ نارنیا:اسب و آدمکش(تا اطلاع ثانوی کنسل شد)

4-اسکن جلد سوم پنجگانه ی افسانه توسط نپتون(دانلودجلد های قبلی از اینجا)

5-اسکن جلد اول قدرت عجیب توسط هورتاش

6-سه کتاب دیه هم قراره تایپ بشه(پروژه ی نریمان+دوتا کتاب دیگه)

7-یک یا دو تا کتب برای ترجمه(پروژه ی نریمان)


این تمام پروژه ها ی تابستون بود

درمورد پرونده ی نیمه خدا هم بگم که بزودی میاد!

و یه چیز دیگه:

کسانی که اعلام آمادگی میکنن چه برای ترجمه و چه برای تایپ چه برای اسکن و چه برای ویراستاری توجه کنن که حتما باید در تاریخ هایی که ازتون اون چیز رو میخوان تحویل بدید و اگر از همین اول حس میکنن بد قولی خواهید کرد درخواست ندید یا پس بگیرید

نظرات 32 + ارسال نظر
JuPiTeR شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 00:40

بعدا پست رو درست میکنم!!

محمد مهدی شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 00:51

خیلی ممنون

نمیشه پروژت رو بگی ژوپی ؟؟؟؟


حالا که رو کم کنیه منم با محمد علی برا تابستون یه پروژه داریم !

JuPiTeR شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 01:49

نه نمیکنم!!

فاطمه شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 10:21

بچه ها سر جدتون به بعد از تابستونم فکر کنین!!! این پروژه ها نصفه میمونه...دونه دونه پروژه هاتونو لطفا انجام بدین!!

علیرضا شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 12:31

روی همه کم شد

JuPiTeR شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 13:57

مال من برنامه ریزی شده اس فاطمه!!

ممنون علیرضا

محمد مهدی شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 14:33

فاطمه خوب مگه ما مرض داریم پروژه ای که وقت نمیشه انجام بدیم ؟

نگران نباش

رضا شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 17:52

شما هنوز پرونده ی نیمه خدا رو تموم نکردین بعد دارین می گین مرض داریم پروژه ای که وقت نمیشه انجام بدیم ؟

MORTEZA شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 19:29

سلام بچه ها و ببخشید یک چند وقتی نبودم!!!!عقد داداشم بود و حسابی سرم شلوغ بـــود!

1-رضا جان.نیمی از بخش آخر پرونده نیمه خدا مونده که اگه فاطمه جان به دستم برسونه رو وب قرار میگیره.

2-فاطمه جان همین الآن برای افسانه ها میفرستم.

3-دادا ژوپی من تو یاهو آنلاینم!

محمد مهدی شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 20:29 http://dragonhunters.mihanblog.com/

امید مبارک باشه

_________________________

رضا جان من (یعنی محمد مهدی ) از طرف وبلاگ خودم گفتم مگه مرض داریم هیچ ارتباطی به گروه پایونیر نداشت

MORTEZA شنبه 14 اردیبهشت 1392 ساعت 22:59

ممنون محمد مهدی جان.جوش نخور دادا!
پ.ن:به خاطر احترام گذاشتن به نظر دوستان و دیگر مدیران،مدارک مربوط برای شرکت در انتخاب وبلاگ برتر گمانه زن ارسال شد.

v دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 00:46

ببینید دوستان گلم به نظر من این کاری که شما در حال حاضر دارین انجام میدین اشتباه محضه. این که هرکسی برای خودش یه پروژه رو کنه و شروع کنه به انجام دادنش هیچ نتیجه ای نداره جز اتلاف وقت و انرژی. تا جایی که من میدونم این وبلاگ یه تیم ترجمه و یه تیم تایپ رسمی داره که از سازماندهی خوبی برخورداره. حالااین که هر کاربر با سابقه ای که بچه ها میشناسنش بیاد واسه خودش یه تیم جمع کنه و شروع کنه به کار عین بی نظمیه. این کار دقیقا مثل کسی میمونه که چند تا کتاب بسیار قطور با موضوعات متفاوت رو شروع میکنه به خوندن. لازم به گفتن نیست که با این کار نه تنها تمرکزش رو روی یه کتاب از دست میده بلکه هیچ کدوم از کتاب ها رو هم نمیتونه تموم کنه یعنی عملا نتیجه کارش میشه صفر. به نظر من تیم ترجمه رسمی این وب به اندازه کافی پروژه ترجمه و تایپ داره که برای مدت زیادی کافی باشه. همین دوتا مجموعه کارآموز و ۳۹ سرنخ مدت زیادی کار داره. حالا این که من بیام یه تیم بزنم واسه خودم دوستم هم بیاد یه تیم بزنه واسه خودش اسمشم بزاره تیم ترجمه ایکس مثلغ و همه با هم شروع کنیم به کار این میشه که نه پروژه من جلو میره نه پروژه دوستم نه پروژه وبلاگ. واقعا اگه اینقدر نیروی آماده برای فعالیت هست که ازش دو سه تا گروه متفاوت در می آد بیان همه این دوستان در قالب تیم ترجمه خود وب به جای این که سه تا کتاب رو با هم ترجمه یا تایپ کنن یه کتاب رو با سه برابر سرعت ترجمه کنن. این طوری هم انسجام وبلاگ حفظ میشه هم کارها نظم بیشتری می گیره. وگر نه این قضیه شاخه شاخه شدن نیروها نتیجه ای جز به هدر دادن وقت گرانبهایی مثل تابستون نداره.

v دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 00:50

البته اینم بگم که حرف های من واسه این نیست که از کسی طلبکارم یا به گردن کسی حق دارم. بلکه واسه اینه که دلم می خواد این وب بهترین وب ترجمه نت بشه.فقط هم به عنوان یک مخاطب نظر میدم وگر نه نه توی این وبلاگ کاره ای هستم نه سابقه ی آنچنانی دارم

sirius_black دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 13:38 http://www.sirius-black.blogfa.com

راس میگه این بشر همه بیاین فقط رو غار ارواح وقت بزارین. بعدشم روی نغمه یخ و اتش بعدشم روی شمشیر. بقیه کتاب ها رو هم وللش ارزش ندارن.

محمد حسین دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 15:29

خوب سیریوس جان و v عزیز اگر بخوان تیم های ترجمه رو باهم تلفیق کنن تعداد مترجم هایی که یک کتاب رو ترجمه می کنن زیاد می شه و شما هر فصل رو با یه ترجمه می خونید و همون طور که می دونید ترجمه ی افراد مختلف باهم خیلی فرق داره خیلی وقت پیش کاترینا خانوم یه پست داخل فروم گذاشت برای ترجمه ی گروهی ولی به خاطر یه مشکلاتی که اینایی که گفتم هم جزوشون بود لغو شد اگرم می گید پس ویراستار چه کاره هست ویراستار بخت برگشته وقتی سه 4 نوع ترجمهی مختلف جلوش باشه و بخواد ویراستاری بکنه نابود می شه در آخر هم مجبور می شه خودش بره کتاب زبان اصلی رو بخونه و ترجمه کنه این حرفی که می زنید می گید ترجمه با یه گروه منسجم امکان پذیر نیست یا اگر باشه با افرادی امکان پذیره که خیلی با هم مچ باشن و کار همشون خوب تازه در آخر بازم سطح ترجمه کمی پایین میاد
و باید بگم که یکی دوتا تیم ترجمه وجود داره نه چنیدن تا و بقیه ی پروزه ها اسکن و تایپ هستن
می دونید که اسکن تک نفره هست ولی در مورد تایپ بازم یه ایرادی بوجود میاد اگر تعداد تایپیست ها خیلی باشه مثلاض 10 12 تا چون خیلیا اون وسط بد قولی می کنن همین پروژه ی غار ارواح با کلی بد قولی همراه شد تعداد تایپیست ها از یه تعداد نمی تونه بیشتر بشه چون هم مدیریتشون سخت می شه خیلی هم همون مشکلات تایپیست بوجود میاد
مثلاض یکی فصل بیست رو تحویل می ده ولی چون یکی بد قولی می کنه و فصل مثلاً 18 رو نمی ده مدیر پروژه نمی تونه فصلی قرار بده
مشکلات در درون کار خیلی بیشتر از چیزی هست که دیگرون از بیرون می بینن
با این وجود خیلی لطف می کنید که نظر می دید و براتون اهمیت داره

محمد حسین دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 15:31

ممنون مرتضا جان به خاطر فرستادن مشخصات به نظر من اینجا بهترین انتخابه

sirius_black دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 15:55 http://www.sirius-black.blogfa.com

what ever, when give me a new chapter?

محمد مهدی دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 18:37

خوب سلام

V عزیز خوب راستش اینایی که پروژه اعلام کردن عضو تیم ترجمه نیستن ...... یعنی اینکه مترجما ویراستار های 39 سرنخ و کاراموز رنجر هیچ کاری به این پروزه های فرعی ندارن و روی کارشون تمرکزن .. من فک نکنم اینجوری لطمه ای به عملکرد وبلاگ بخوره .... نظر تو چیه ؟؟

سیریوس بلک عزیز من خودم کاراموز رنجر رو به نغمه آتشو یخ ترجیح میدم ! این که به درد نمیخوره نظر شماست ولی آیا نظر بقیه هم همینه ؟؟

MORTEZA دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 19:04

من هم با V عزیز موافقم.ولی خوب اینجا 3 مدیر دیگه هم داره و اونها هم نظرات و پروژه هایی رو دوست دارند که انجام بدن.ولی یک فکری رو برای انسجام بهتر بچه ها در نظر دارم که ب ه زودی یک پستی میزنم.

sirius_black دوشنبه 16 اردیبهشت 1392 ساعت 23:59 http://www.sirius-black.blogfa.com

کار اموز رو به نغمه ترجیح میدی؟ چند سالته؟

محمد مهدی سه‌شنبه 17 اردیبهشت 1392 ساعت 21:42

13/5 سالمه !

چطور مگه ؟ لابد میخوای بگی هنوز جوونم نمیفهمم !

sirius_black چهارشنبه 18 اردیبهشت 1392 ساعت 00:06 http://www.sirius-black.blogfa.com

12/5 ازت بزرگترم و می تونم درک کنم که هیچی نتونی از نغمه سر در بیاری خود منم کلی باید تمرکز کنم رو شخصیت ها و داستان های موازی کتاب

محمد حسین چهارشنبه 18 اردیبهشت 1392 ساعت 01:01

هرکدومش جالبی خودش رو داره
من بیشتر از همه از شمشیر حقیقت خوشم اومد واقعاً عالی بود
و قربون دستات فارسی بگو سریوس بلک من زبانم نابوده

sirius_black پنج‌شنبه 19 اردیبهشت 1392 ساعت 01:18 http://www.sirius-black.blogfa.com

ایول محمد حسین منم شمشیر رو خیلی میپسندم چرا اینجا هیچ حرکتی روش نمی زنن؟

azam دوشنبه 23 اردیبهشت 1392 ساعت 22:37

ژوپیتر تایپ و نوشتی کنسل شده یعنی فعلا کنسل شده تا اینکه بعد از اسب و آدمکش قرار بگیره؟ پس من بعد از امتحانا تایپش کنم دیگه نه؟
پروژه ی نریمانم که نوشتی با تایپیستای غار ارواحه یعنی منم شاملش میشم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ یا نه؟؟؟؟؟؟
و یه چیز دیگه من نمیتونم وارد فروم بشم
نمیدونم چرا فکر کنم کامپیوترمون ویروسی شده شدید از شانس منم خیلی جاها باز نمیشه منم الان میتونم وارد وب بشم ولی نمیتونم وارد بشم وقتی که اسم و رمزم و میزنم اینترنتمون قاطی میکنه صفحه رو قاطی پاتی نشون میده متاسفانه تو گوگل و صفحه ی ایمیلم هم نمیتونم برم ارور میده همین جارو هم صفحه ی اصلیشو برام مستیقما باز نمیکنه مجبورم برم تو سایتای جستجوی مختلف و یکی دیگه از صفحه هارو به غیر از صفحه ی اصلی باز کنم که بتونم وارد شم الان من نمیدونم چیکار کنم

محمد حسین سه‌شنبه 24 اردیبهشت 1392 ساعت 07:39

منم نمی تونم وارد فروم بشم
اعظم برای منم مثه تو هست پس به خاطر رایانه ی تو نیست
و خوب بچه های پایونیر نیوز یادتون باشه پایونیر نیوز تابستون دوباره راه میوفته اونم با کار بیشتر و بهتر از قبل پس بهتره پروژه ای قبول نکنید که بعد دردسر نشه
اعظم تو که عضو شورای پایوینر نیوز هستی بهتره چیزی قبول نکنی که بعد بهت فشار نیاد

محمد حسین سه‌شنبه 24 اردیبهشت 1392 ساعت 07:43

سریوس بلک آخه فعلاً زندگی خوب داره ترجمش می کنه ولی اگر جلدای بعدیش رو نگرفته باشه منم خیلی موافق ترجمه ی جلد 5 توی اینجام و درخواستش رو می دم ولی فک کنم کامل رزروش کردن
راستی تا فصل 34 شمشیر حقیقت اومد البته پولی ولی قیمتش کمه فک کنم 1500 تومن البته مطمئن نیستم

JuPiTeR چهارشنبه 25 اردیبهشت 1392 ساعت 21:34

اعظم نمیدونم مشکلت چیه ولی بهتره مرورگرت رو حذف و آپدیت شده اش رو نصب کنی یا از یه مرورگر دیه استفاده کنی
در مورد تایپ اون پروژه ای که بهت دادم تو کار خودت همونطور که بهت گفته بودم رو انجام بده و در مورد اون که تایپیست آی غار ارواح تو ارون پروژه ان تو رو شماملش نکردم چون یه پروژه جدا بهت دادم

محمد حسین تایپیست های من رو نپرون قبل از اینکه عضو پایونیر نیوز بشه عضو گروه تایپه!!
پس سعی نکن منصرفش کنی که من میدونم با تو یه آذرخش میزنم بهت تا ده روز نتونی پاشی ها:دی

JuPiTeR چهارشنبه 25 اردیبهشت 1392 ساعت 21:35

راستی منم شمشیر رو ترجیح میدم ولی فکر نکنم امکان ترجمه اش اینجا باشه!!

JuPiTeR چهارشنبه 25 اردیبهشت 1392 ساعت 21:45

راستی V عزیز من وت نکرده بودم نظرات رو بخونم
الآن که خوندم اومدم ج بدم
پروژه های تایپ همه زیر نظر من و با تایپیست های قدیمی و جدید هست و اگه همون طور که گفتی گروه تایپ اصلی خوبه من بقیه ی گروه ها رو هم همینطور سازماندهی میکنم
پروژه تایپ اسب و آدمکش یه فکرایی براش دارم ولی فعلا نمیتونم عملیشون کنم تو ایام امتحانات هستم
پروژه ی تایپ N قراره نریمان اسکن کنه و به من بفرسته و بعد من تحویل تایپیست هام بدم
پروژه تایپ که الآن اسمش شده گروهJuPiTeR هم فقط یکنفره اس
پروژه 39سرنخ به دلیل اینکه مترجم های قبلی بدقولی کردن و... فقط 3نفر عضو داره و فعلا بیشتر نخواهد شد
پروژه ی کارآموز هم یه مترجم و یه ویراستار داره
پروژه ی ترجمهی Jupiter هم فقط یکنفره اس )که فعلا کنسل شده(
پروژه ترجمه N هم قراره یه کار گروهی بشه و فقط اسم کتاب ها و موپدیر پروژه که نریمان هس رو میدنم و اطلاعی دیه ای ندارم!!

پس در نتیجه همه پروژه ها هم باهم مرتبط هستند و هم جدا

و من خوشحال شدم که اعتراضت رو اعلام کردی
اگه بازم اعتراضی بود بگید تا رسیدگی بشه!!

azam پنج‌شنبه 26 اردیبهشت 1392 ساعت 00:39

خوبه ژوپیتر چون دوتا باهم یه ذره برام زیادیه خوب راستش همینکه دیدم نوشته گروه تایپ کتاب ارواح یه لحظه شک کردم
خوب درمورد مرورگرم هم که منتظر میشم خواهرم بیاد ببینم چیکار میتونه بکنه وضع کامپیوترمونم که افتضاح شده الان صفحه ی کامپیوتر ما رنگش زردو سبز شده انگار یه طلق رنگی گرفتند جلو کامپیوتر

اناهیتا سه‌شنبه 31 اردیبهشت 1392 ساعت 19:38 http://everything4teen.blogfa.com/

من تایپیست خوبیم.فقط تو تابستون وقت دارم.دیدم کمک می خواید خوشحال شدم.یه مدت بود که عذاب وجدان داشتم که شما ترجمه میکنید منم مثل مفت خورا فقط میخونم.اگر کمک خواستید از 1 تیر به بعد توی وبلاگم بگید.

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.