PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

پروژه ی تابستانه:ترجمه ی جلد هفتم کارآموز رنجر

از اول تا آخر حرف های پایونیر تو فرومه:

سلام به همگی
خب همون طور که از تیتر مطلب هم مشخصه می خوام در این پست اعلام کنم که قراره کتاب هفتم کارآموز رنجر توسط نگار عزیز ترجمه بشه و در اختیار دوستداران این مجموعه قرار بگیره. خب ماجرا از این قرار بود که خیلی هاتون برام پیام گذاشتین که چرا کار رو ادامه نمی دم و خیلی هاتون پیام گذاشتین حالا که ادامه نمی دی چرا کسی رو برای این کار اغفال نمی کنی. سردسته اغفال گران هم به من غرولند می کرد که استعدادی در این زمینه ندارم. تا این که با نگار عزیز بخش کتاب خوونی رو راه اندازی کردیم و باید بگم در واقع راهبری اون بخش بیشتر به عهده نگار بوده تا من. بعد از چند وقت پی بردم که نگار سوژه خوبی برای اغفال شدن هست!
1- حسی که نسبت به کتابای کاراموز داره +
2-هوش، ذوق و قریحه ای که برای کنجار رفتن با نثر این کتاب از خودش نشون داده+
3-همتی که برای بخش کتاب خوونی به خرج داده+
4- محبتی که به بچه های کتاب خوون داره+ ...
خصوصیات خوبی بودند که ازش بخوام ترجمه کار رو به عهده بگیره. خدا رو شکر بعد از ترجمه ی فصل اول ( و شگفت زده کردن من با ترجمه بسیار عالی اش) قبول کرد که برای تابستون امسال این کتاب رو ترجمه کنه و در اختیار کتاب خوونای نت به خصوص بچه های خوب فروم گروه پایونیر و طرفداران کاراموز قرار بده. البته من هم این افتخار رو دارم که به عنوان ویراستار کار در کنار نگار باشم تا با کمک همدیگه، کار یه دست ( نسبت به چهار کتاب قبل ) انجام بشه.

مهم مهم مهم:
اما برای این که اینجا هی پست نخوره که چرا کتاب پنج و شش رو ترجمه نکردیم و رفتیم سراغ کتاب هفتم بازم من یه توضیح کوچیک می دم. البته این توضیحی هست که خود نویسنده در اول کتاب هفت آورده.


AUTHOR’S NOTE


I had almost completed writing
Ranger’s Apprentice Book 6: The Siege of Macindaw when I realized


I had neglected an important period
in Will and Halt’s lives.


Books 1-4 deal with Will’s early
years as an apprentice. Books 5 and 6 describe his first mission as a


graduate Ranger. But there was a gap
between them. I realized that as Will approached the moment when


he would become a Ranger in his own
right, he would be troubled by the worry that he wasn’t ready for


the responsibility that this would
entail.


In addition, I wondered about Halt.
As a graduate Ranger, Will would move on to his own fief. How


would Halt deal with the loss of his
cheerful, lively influence—one that had become so much a part of his


day-to-day existence?


These questions were too important
for me to ignore. So this book goes back a little in time, to the


period before Books 5 and 6. It’s
set a few months prior to the moment when Will is due to graduate. Halt


is making his own plans to fill the
empty space that Will’s imminent reassignment will leave in his life.


Will is beginning to worry that he’s
not ready to move away from the comforting shelter of Halt’s


presence.


Other characters, too, are chafing
at the changes that have taken place in their lives. Principal among


these is Erak, Oberjarl of the
Skandians. And it’s Erak’s restlessness and dissatisfaction that precipitate


the chain of events described in
this book.


John Flanagan


خب اونایی که می تونین انگلیسیش رو می خونین اونایی که نمی تونین یا حوصله ندارین بحث اون بالا اینه:
جان می گه:

بعد از نوشتن کتاب پنج و شش حس کردم گپی بین چهار جلد اول کاراموز و دو جلد پنج و شش هست. شما در چهار جلد اول ماجراهای ویل رو تا جایی دنبال کردین که اون انتخاب می کنه تا دوره کاراموزی اش رو پیش هلت تموم کنه. بعد در جلد پنجم با ویلی برخورد می کنین که یه رنجر کامل هست و داره به بخش خودش می ره تا مدیریت اون رو بر عهده بگیره. خب حالا این وسط ماجراهای فارغ التحصیلی ویل چی میشه؟ هلت که به حضور پر نشاط ویل عادت کرده چطوری می تونه از اون دل بکنه؟ ویل چطور با دلشوره های فارغ التحصیلی کنار می آد؟ این که اون باید بخشی تحت نظر خودش رو اداره کنه، اینکه اون باید از زیر سایه حمایت هلت بیرون بره و خودش به تنهایی فعالیت کنه.و البته بخشی هم از این کتاب به شخصیت های دیگه پرداخته شده. مثلاً ارک که حالا ابرجارل اسکاندی هاست.
( این ترجمه ی متن بالا نیست بلکه برداشت آزاد از اون قسمته. در واقع مخلص کلامه )

به همین خاطر نویسنده و انتشاراتی مجموعه هر دو به افرادی که بعد از چاپ شده این جلد مجموعه رو شروع به خوندن کردن پیشنهاد می کنن که این کتاب ( کتاب هفتم) قبل از دو کتاب پنج و شش خونده بشه. پس شما باید ترجمه کتاب هفتم رو قبل از دو کتاب پنج و شش بخونین. ( به عنوان کسی که مجموعه ی کارآموز رو کامل خونده این پیشنهاد خود من هم هست. )


این مطلب در فروم

نظرات 22 + ارسال نظر
شاعر جمعه 16 فروردین 1392 ساعت 21:25 http://mysticfalls.mihanblog.com/

یک دنیا سپاس خسته نباشید امیدوارم پیروز و تندرست باشید دل خیلی ها رو شاد کردید

ژوپیتر:خواهش میکنم

آلیس کالن شنبه 17 فروردین 1392 ساعت 17:00 http://joanpotter.blogfa.com

39سرنخ چی شد؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
منظورم جلد 5 شه!!!!!!!!!!!!!

F شنبه 17 فروردین 1392 ساعت 17:09

ممنون .یکی از بزرگترین سوالام حل شد.من اول 7 رو تو وبلاگ شما دانلود کردم ،فکر کردم کتاب پنجمه و خوندم.بعد رفتم 5 و 6 رو خوندم.واقعا قاتی کرده بودم!

ژوپیتر:خواهش میکنم

alex شنبه 17 فروردین 1392 ساعت 17:13

ممنون از ترجمه های عالیتون

ژوپیتر:خواهش میکنم

diamond شنبه 17 فروردین 1392 ساعت 19:10

سلام
دست اغفالگر واغفال شده درد نکنه عجب تصمیم عاقلانه ای گرفتین کلا برایه ادامه ترجمه ناامید شده بودم به خدااااا نمیدونم چطور ,فقط میدونم یه معجزه ای شده!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ژوپیتر:من از طرف بقیه میگم :خواهش میکنم

محمد مهدی شنبه 17 فروردین 1392 ساعت 20:41

سلام توی فروم تشکر کرده بودم ولی خبریه که هرچی تشکر بکنیم کمشه !

واقعا ممنون


آلیس جان شما چقدر به 39 سرنخ وابسنگی داره !

با چیزایی که امید گفت بعید میدونم ترجمه شه و اگه بشه هم برای تابستونه ...

ژوپیتر:دستت درست

علیرضا یکشنبه 18 فروردین 1392 ساعت 17:56

سلام بسیار عالی است بهتر از دوستمون fاستفاده کنیم از قرار معلوم کتاب را خانده

ژوپیتر:موافقم گروه اغفالگر به پیش

پژمان پنج‌شنبه 22 فروردین 1392 ساعت 12:27

ممنونم
خوشحالم کردی

ژوپیتر:خواهش میکنم
خوشحالم خوشحال شدی

آلیس کالن پنج‌شنبه 22 فروردین 1392 ساعت 22:31 http://www,joanpotter.blogfa.com

مطلب کتاب پنج چی شد؟؟؟؟؟؟؟؟

فاطمه:الیس عزیزم کتاب پنج حداقل تا تابستون قرار نیست ترجمه بشه...تابستان این پروژه کلید میخوره چون که امتحانا زودتر از معمول اغاز میشن و ما ها همه محصل هستیم...
ژوپیتر:با اجازه از بالایی!!
کشتی مارو آلیس!!

محمد علی جمعه 23 فروردین 1392 ساعت 18:49

سلام بچه ها دیگه نمی خواید آپ کنید خیلی وقته گذاشتید رفتاید

ژوپیتر:من چند وقت نبودم!!بخاطر همینه!

sirius_black شنبه 24 فروردین 1392 ساعت 00:37 http://www.sirius-black.blogfa.com

سلام منم با بالایی موافقم. غار ارواح کی میاد

ژوپیتر:منتظر سوپرایز باش!!

nepton یکشنبه 25 فروردین 1392 ساعت 20:57 http://nepton-blog.persianblog.ir/

واقعا خبر خوبیه از همگی ممنون

ژوپیتر:بعله بعله منم باهات موافقم محمد

ایمان یکشنبه 25 فروردین 1392 ساعت 21:48

کتاب 5 و 6 کجا می تونم دانلود کنم

ژوپیتر:میتونی تونظرات پایین تر دنبال جوابت بگردی

شاعر دوشنبه 26 فروردین 1392 ساعت 11:45

ایمان عزیز اگر کتاب 5 و 6 کار آموز میخوای توی فروم پاپونیر هستش اونجا میتونی پیدا کنی البته باید عضو بشی

ژوپیتر:با تشکر از شاعر گرامی

دوقلو ها دوشنبه 26 فروردین 1392 ساعت 17:25

5 و 6 انگلیسیه هاااا!!

ژوپیتر:چک فور ایمیل

شاعر دوشنبه 26 فروردین 1392 ساعت 19:38

بله دوقلوها درست میکن یادم رفت بگم البته اگر 5و 6 اینگلیسی رو میخوای توی فروم هستش

فاطمه سه‌شنبه 27 فروردین 1392 ساعت 02:19

امید پرسی رو برات تیکه تیکه بفرستم ویرایش کنی راحت تری یا بزارم تموم بشه باهم بفرستم؟

هرچی ترجمه میکنم تموم نمیشه!!!!!!

محمد مهدی سه‌شنبه 27 فروردین 1392 ساعت 16:00

فاطمه توروخدا بیا توی فروم !

وضیعیت اضطراریه ! یکی اومده توی فروم هی توی پستا فحش میده و به این و اون پیام خصوصی میزنه و توش چرت و پرت (منظورم از چرت و پرت چیزای منفی بود ) مینویسه !

ژوپیتر و پایونیر و کاترینا و امید هم نیستن ! م هم نمیتونیم پستاشو پاک کنیم !

تورخدا بیا پنلشو حذف کن !

_________________________
راستی ببخشید سلام نکردم ! اعصابم خورد بود

sirius_black سه‌شنبه 27 فروردین 1392 ساعت 17:09 http://www.sirius-black.blogfa.com

این جور ادما هنوز منقرض نشدن؟ بابا بیخیال فسیلی واس خودت

ژوپیتر:نه متاسفانه

[ بدون نام ] سه‌شنبه 27 فروردین 1392 ساعت 21:28 http://kerm-ketab.mihanblog.com

خوشحال میشم تبادل لینک داشته باشیم

بابا کی وایسه تا تابستون یکشنبه 22 اردیبهشت 1392 ساعت 13:25

مردیم داش سریع ترجمه اش کنید

فاطمه: دوست عزیز تقریبا میشه گفت تمام مترجمان و ویراستاران این وبلاگ محصل هستند و امتحان های هممون یا شروع شده یا طی چند روز اینده شروع میشه...اگه فصلی هم ترجمه بشه و روی وب قرار بگیره به خاطر امتحان ها فاصله زیادی بین فصل ها میفته و فقط بیشتر اذیت میشین چون توی جریان هیجانات کتاب قرار میگیرین...همینطورم این بین مقدار زیادی بدقولی به وجود میاد...یک ماه لطفا تحمل کنید...

بابا کی وایسه تا تابستون سه‌شنبه 24 اردیبهشت 1392 ساعت 14:03

باش این یه ماهم روش

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.