PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

زیرزمین جلد دوم مجموعه زام-بی (دارن شان)

قبلا جلد یک رو اینجا گذاشته بودیم گفتم جلد دو رو هم بزاریم:
خلاصه داستان:

در ادامه داستان می بینیم که ۶ ماه گذشته و "بی" به یه زامبی تبدیل شده که قلبش توسط تایلر از جا کنده شده اما الان در یه مجموعه نظامی به عنوان یه زام هد داره مورد آزمایش قرار می گیره اما بی تنها نیست و زام هد های دیگه ای هم هستند که بر خلاف زامبی ها قدرت تفکر دارند ...


http://s2.picofile.com/file/7677617632/ZOM_b_2.jpg
دانلود جلد دوم(مدیا فایر)
دانلود جلد دوم(پیکوفایل)
وبلاگ مترجم

برای نظر دادن به این مطلب لطفا به وب مترجم این اثر مراجعه کنید (پست مربوط به جلد دوم)
و راستی لوگوی گروه انتخاب شد(برای دیدن در اندازه ی بزرگ روی تصویر  کلیک کنید):

نظرات 12 + ارسال نظر
شاعر جمعه 18 اسفند 1391 ساعت 12:44

من به عنوان طراح از همه مخصوصا اونایی که توی نظر سنجی شرکت کردن یک دنیا سپاسگزارم
همه تون رو دوست دارم و برای همه آرزوی تندرستی و پیروزی میکنم

دوقلوها جمعه 18 اسفند 1391 ساعت 18:38

قربانت شاعر جان!!!
بچه ها عیدتون پیشاپیش مبارک!!!

دوقلوها شما چرا دیگه نمیاید ؟؟؟

تو فروم هم نمیاید ؟؟؟

دوقلوها شنبه 19 اسفند 1391 ساعت 16:46

ما تا خرخره درگیریم!!
ولی میایم.

رویا یکشنبه 20 اسفند 1391 ساعت 15:50 http://faryadashegh.blogfa.com

مرسی!!!!فوق العاده بود مث همیشه!!!
کتابای دارن شان حرف ندارن!!!کار شما هم حرف نداره!!
مرسی!

ژوپیتر:اولندش که خواهش میکنم
دومندش این کار ما نبود من فقط لینک رو گذاشتم!!

امیرمهدی یکشنبه 20 اسفند 1391 ساعت 16:26

ولی من که خوشم نیومد.یه جورایی از شور به در کرده بعضی چیزا رو.

ژوپیتر:هر کس یه سلیقه ای داره

طراحی سایت دوشنبه 21 اسفند 1391 ساعت 11:43 http://www.ictpishro.com/design.html

سلام
وبلاگ خوبی دارید
موفق باشید

ژوپیتر:سلام
ممنون
سلامت باشید

شکوه چهارشنبه 23 اسفند 1391 ساعت 12:01 http://tabetalkh1363.blogfa.com

سلام و خسته نباشید
من از وبلاگتون لذت بردم باورکنید چندین ماهه که دنبال کتابی میگردم که ترجمه کنم اینقدر اساتید لطف دارن و براشون ترجمه کردم و به نام خودشون به چاپ رسید دیگه خسته شدم دلم میخواد برای خودم ترجمه کنم اما چند تا مشکل دارم
1.اول از همه واقعا نمیدونم تو چه زمینه ای و از چه نویسنده اتی کتاب انتخاب کنم
2. اورجینال کتاب رو از کجا بیارم و از کجا بدونم که قبلا ترجمه شده یا نه...
3.من خیلی این کار رو دوست دارم یعنی دیوونه ترجمه ام چکار کنم؟تورو خدا منو راهنمایی کنید چون به هرحال شما تجربه دارید...ممنون میشم بینهایت

ژوپیتر:در اولین فرصت با شما تماس خواهیم گرفت!!
ولی اگه ایمیلتون رو میاشتین خیلی عالی میشد!!

nariman چهارشنبه 23 اسفند 1391 ساعت 21:58

. salam salam salam bale khode khodamam bebakhshid in chand vaghte naboodam motchaker az jhoupie ke in chand vaghte nazasht in ja khak bokhore logo ye grouh alye man daram hers mikhoram ke chera man logom ro natoonestam bara entekhab beresoonam vali in ham alye az hame mamnoonam az pioneer va katrinaye aziz baraye hameye zahmateshoon babat ketab kar amooz motchakeram khob ta doroodie digar bedrood

ژوپیتر:بعله بعله!!!

nariman چهارشنبه 23 اسفند 1391 ساعت 22:01

salam shokooh jan aziz arz konam ke baraye hamkarie agar mikay man too eyd ye ketab mikham shoroo konam to agar tarjome koni alie mishe tarjome az to virast az man in email haye mane agar khasty email bede
tarjihan be yahoom masage bede
narimananoshfar@yahoo.com
n,anoushfar@gmail.com

روناس پنج‌شنبه 24 اسفند 1391 ساعت 12:53 http://www.boursebarani.blogfa.com

سلام..خیلی ممنون و با تشکر...موفق باشید.

ژوپیتر:سلام
خواهش میکنم...سلامت باشید
ولی بهتره تو وب مترجم نظر بدین

بهاره یکشنبه 11 فروردین 1392 ساعت 01:07 http://bahar1101.blogfa.com

سلللااام!!!!!
ب شدددددت عاااااااشق وبتونم!!!عااااالیه!!!!
من خیلی از کتابامو از همین جا دانلود کردم واقعا دست گلتون درد نکنه!!!

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.