PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

PIONEER-GROUP

پروژه ی فعلی گروه:تایپ غار ارواح( جلد نهایی وراثت) و ترجمه ی جلد هفتم کارموز رنجر و جلد 5 سی و نه سرنخ

ادامه ی ترجمه ی کارآموز رنجر

سلام.

چندتا از دوستان تعدادی نظر داده بودند مبنی بر ادامه ی ترجمه ی کتابهای کارآموز رنجر و جلد 5.باید بگم که جلد 5 این ماجرا ربطی به روند اصلی داستان نداره و جلد هفتم را میتوان ادامه جلد های قبلی دانست و برای همین جلد هفتم برای ترجمه در نظر گرفته شده.ولی ترجمه ی این کتاب کمی متفاوت خواهد بود.حرف های pioneer در این موارد:


سلام به همگی
همون طور که گفتم قراره که ما بخشی برای خوندن کتابا به زبان انگلیسی راه اندازی کنیم. اولین کتابی که انتخاب کردیم کتاب هفتم سری کارآموز رنجر هست به اسم : Erak's Ransom . کتابی مهیج که آخرین سال کاراموزی ویل را به تصویر می کشد. کارمون توی این بخش به نوعی خوندن کتاب به صورت گروهی هست و البته صحبت در مورد کتاب، ماجراها، نکات ریز ترجمه ای که هر کسی می تونه مطرح کنه و بقیه با هم رفعش کنیم. هدفمون اینه که توی طول هفته چند فصلی خونده بشه و اخر هفته در موردش بحث بشه.
کسایی که می خوان در این بخش فعالیتتون رو شروع کنین همین جا اعلام آمادگی کنین ( فعالیتی مستمر و پویا و همیشگی بدون غرغر که سخته و نمی تونم! چون من مطمئنم که با کمی پشتکار میشه هر کاری کرد!) بعدش ماها ( من و نگار عزیز (alanblunt) ) برنامه ای برای شروع کار می ریزیم و به امیدخدا به زودی زودی کارمون رو شروع کنیم.

ما همگی چند تا دوست هستیم که اینجا اومدیم تا با هم کتابی رو بخونیم و به خودتون قول بدین که تا آخرش باشین. شاید اوایل کار برای بعضی هامون سخت باشه اما قول می دم بعد از تموم شدن این کتاب خیلی خیلی راحت تر بتونین کتاب بخونین، این رو براتون تضمین می کنیم. فقط اندکی وقت می خواد و صبر و پشتکار. پس ما همگی تا روز جمعه این فصل 1 و 2 رو می خونیم و جمعه دور هم جمع می شیم تا با هم در موردش حرف بزنیم. روز جمعه می بینمتون.


(دانلود فصل 1 و 2 و کل کتاب از این جا)


برای اطلاعات بیشتر به یکی از ســه پست زیر برید....


بحث در مورد این کتاب


محل ارائه ی فصول کتاب هفت


تالار گفتمان گروه پایونیر(آخرین اطلاعات در مورد ترجمه ها)


نظرات 36 + ارسال نظر
حسام دوشنبه 16 بهمن 1391 ساعت 19:00

روش جالب و نوینیه با تشکر

من که تو انجمن هم گفتم

هستم

آرمین دوشنبه 16 بهمن 1391 ساعت 20:24

بچه ها توجه کنین که متاسفانه این کتاب قرار نیست ترجمه بشه .
بلکه قراره با هم بخونیمش .
فقط همین .
اگر هم قرار باشه فعلاً برنامه ای برای ترجمه وجود نداره .

آرمین دوشنبه 16 بهمن 1391 ساعت 20:27

اینم عین حرفی که خانوم پایونیر گفتن :

اصلاً قرار نیست ترجمه کنیم. مطمئن باشین.

moheb دوشنبه 16 بهمن 1391 ساعت 23:29

ba salam khedmate shoma
motasefane zabane man eftezahe
va man hata chand kalame ham nemitonam bekhonam
zabanam hamishe ba badbakhti pas mikonam
age ye fekri ham be hale man o amsale
man koonid mamnon misham

فاطمه سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 05:19

سلام به همه

اول از همه اینو به ارمین میگم که پیگیر پرسیه...به جون خودم این فصلش خیلی طولانیه!
14 صفحه است!!!!!!!! ولی تا جمعه نهایتا تا شنبه ردیفش میکنم....ایشالله!

من هستم واسه این گروه که باهم بخونیم...

فعلا

JuPiTeR سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 10:56

سلام!!
فاطمه آبجی به خودت فشار نیار راحت بشین ترجمه کن!!!باشه؟؟؟
و برای اعلام وآمادگی باید تو فروم اعلام کنین نه اینجا!!!

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 14:22

سلام به همگی
من از دیروز سردرگم بودم اینکه محمد مهدی گفته که یه جایی گفتن ما داریم کتاب هفتم رو ترجمه می کنیم کجاست! ( چه جمله ای!)
محب جان من واقعاً شرمنده ام. خیلی دوست داشتم به ترجمه ادامه می دادم اما واقعاً خسته شدم.
ای کاش شما هم یه امتحانی می کردی شاید بتونی واقعاً به زبان انگلیسی بخونی. تایید می کنم اولاش خیلی سخته. حتی خودم من هم فقط صرف علاقه ادامه می دادم و سختی هاش رو تحمل می کردم. پس اگه علاقه داشته باشی به نظر من می تونی سختی هاش رو پشت سر بذاری. و به نظرم فقط شروعش سخته. بعد از یکی دو هفته خیلی خیلی بهتر می شین و بعد از اونم همین طور بهتر و بهتر. به نظرم یه امتحانی بکنین.

فاطمه جان خیلی خوشحال میشم که همراهمون باشی و این هفته قراره دو فصل اول کتاب خونده بشه و آخر هفته در موردش بحث کنیم. توی فروم می بینمت.

در مورد ترجمه هم خودت رو اذیت نکن. بچه های این جا درک می کنن.

امیر جان ایمیلت دریافت شد اما چیزی بهش پیوست نشده بود!

ibrahime سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 15:33

یعنی اصلآقرانیست ترجمه بشه این داستانو خیلیا میخونن هنه که نمیتونن ترجمه بکنن اونا چی میشن چشم امیدهمه به شما است صرف نظرازاین ایده ی شما این داستان باید ترجمه بشه تا همه بتونن بخوننش

مهشید سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 17:01

سلام
مگه ماجرای جلد پنجم و ششم چیه که میگین ربطی به داستان نداره . اینجوری آدم میمونه تو خماریش که تو این دو جلد چه اتفاقایی افتاده . حداقل میشه یه خلاصه مفید اما نه مختصر در مورد داستان این دو جلد بدین . از اون خلاصه های چهار پنج خطی نه ها . حداقل چهل فصل رو تو دو صفحه خلاصه کنین . واقعا ممنون میشم اگه این کار رو بکنین .

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 17:53

سلام به همگی
ibrahime عزیز من خیلی عذر می خوام اما همون طور که قبلاً هم گفتم خیلی خسته شدم و دیگه نمی تونم به ترجمه ادامه بدم. خیلی دوست داشتم اما نمی تونم. متاسفانه و گرنه افتخاری برای من بود که برای طرفدارای خوبی مثل شماها کتاب ترجمه کنم.
مهشید عزیز کی گفته که ربطی نداره؟!
جمله من دقیقاً اینه: ماجرای کتاب هفتم ربطی به ماجرای جلد پنجم و ششم نداره. و دلیلش رو قبلاً توی فروم گفتم که اینجا کپی اش می کنم.


کتاب پنجم و ششم در مورد وقتی هست که ویل دیگه کاراموز رنجر نیست. بلکه یه بخش مخصوص به خودش در پادشاهی داره و باید خودش رو برای هدایت اونجا آماده کنه ( و در واقع داستانیه که دیگه رنجر اصلی ماجرا ویله!) بعد از نوشته شدن کتابای پنجم و ششم که از نظر داستانی به هم مرتبط هستن ( یه چیزی مثل داستان چهار جلد اول که دنبال هم بودن) طرفدارا به جان فلانگن اعتراض کردن که چرا ماجراهایی برای پایان کاراموزی ویل ننوشته و در واقع معتقد بودن که گپی بین کتاب چهارم و ماجراهای کتاب پنجم وجود داره. برای همین جان فلانگن کتاب هفتم رو برای ماجراهای سال اخر کاراموزی ویل نوشته و بنابراین این کتاب اصلاً ربطی به روند داستانی ( تاکید می کنم روند داستانی) دو کتاب پنجم و ششم نداره. حتی خود انتشاراتی به شما پیشنهاد می کنه که می تونین کتاب هفتم رو قبل از کتاب پنجم و ششم بخونین.


که به نظر منم بهتره واقعاً کتاب هفتم زودتر از دو کتاب پنجم و ششم خونده بشه.

از این به بعد فقط فقط مربوط به مهشید عزیز هست. لطفاً شما ادامه ندین.

در مورد خلاصه : دو صفحه که نه اما روند داستانی ( حداقل شروعش رو) براتون اینجا می نویسم گرچه از این کار خوشم نمی اد اما خوب چون شما این قده مشتاق هستین باشه. به نظر من بهتره روند داستان با خوندن خود داستان به وجود بیاد. به همین خاطر از دوستانی که همین نظر رو دارن و از خط قبلی رد شدن خواهش می کنم دیگه ادامه متن رو نخونن.

خواهش می کنم نخونین


خواهش می کنم اگه خوندین غر غر نکنین که نباید اسپیویل می کردم


خواهش کردم که اگه دوست ندارین ماجرای دو کتاب پنجم و ششم رو بدونین نخونین.


اسپیویــــــــــــــــــــــــــل !



اسپیویـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل!


اسپیویــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــل!


اســـــــــــــــــــــــــــــــپــــــــــــــــــــــــــــــــــــــیــــــــــــــــــــــــــــــــــــویـــــــــــــــــــــــــــــــــــــل!



ویل که حالا دیگه یه رنجر کامل در دسته ی رنجرهاست رهسپار بخشی کوچک هست که خیلی به نظر کسالت بار و بی ماجرا می رسه. اما همین که به اونجا می رسه و خودش رو به بارون اون بخش معرفی می کنه ماجراها شروع میشه. ماجراهایی که اون به تنهایی باید اونا رو حل کنه. اول شخصی که فرد رذلی به نظر میاد و همیشه از دست قانون فرار کرده و ویل می خواد که در مورد اون فرد تحقیق کنه. دوم یه کشتی از اسکاندی ها که به روستا حمله ور می شن و این در حالیه که شوالیه های اون بخش به خاطر ساکت و آروم بودن اوضاع اون بخش به تنبلی عادت کردن و آماده رویارویی با اسکاندی ها نیستن و سوم یه ماموریت محرمانه و سری از سوی هلت که ویل باید اون رو به تنهایی انجام بده و در ضمن کسی نباید خبردار بشه و در همین حین فردی از ماجرا خبر دار میشه که ویل باید جلوی اون شخص رو هم بگیره. ویل آماده و مهیای ماجراهای بسیاری در دو کتاب پنجم و ششم می شه. ماجراهایی که حالا اون به عنوان یه رنجر کامل باید عهده دار مدیریت و نظم دهی و ساماندهی اونا بشه. اون باید شکستا رو تجربه کنه. و باید در بین افرادی که نمی دونه کی دوسته و دشمنه تصمیمات خیلی جدی بگیره. در بین دو راهی های بدی قرار بگیره و تصمیمات سختی رو که هر رنجری باید اونا رو بر عهده بگیره رو بر عهده بگیره. داستانی پر از ماجرا با محوریت شخص ویل و البته دوستانی که به اون می پیوندن تا مثل همیشه به اون کمک کنن. داستانی برای نمایش قدرت ابتکار و خلاقیت و مدیریت ویل در جایگاه یه رنجر کامل.


پــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــایـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــان


هر کی خونده نباید غر بزنه!

هر کی هم نخونده آفرین. به نظر منم باید صبر کنین تا خود کتاب رو بخونین.


موفق و پیروز باشین.



JuPiTeR سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 18:47

pioneer:امیر جان ایمیلت دریافت شد اما چیزی بهش پیوست نشده بود! ژوپیتر:سلام!!! بعدش یکی دیه فرستادم!!!نرسیده؟؟ لطف کن و برو از پنل مدریت)رزبلاگ( نتایج نظر سنجی رو برای filagond بفرست تا ترجمه رو شروع کنه!! وقتی هم فرستادی بهش برای منم بفرست و نظر سنجی رو ببند!!! اووووپس!! اسیپویل؟؟؟؟؟ دیه باید حتما براش دنبال مترجم بگردم!! اینجوری نمیشه!!!

shahramrooh سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 19:02

هی چی بگم ناراحت شدم ولی به تصمیمت احترام میزارم پایونییر جان من همیشه ممنونت هستم
امیدوارم همیشه سالم و تندرس باشید به خاطر همه چی ممنون

ژوپیتر

توروخدا جواب PM هامو بده

ای بابا

ناسلامتی باید مدیر وب با دیگر اعضا در راتباط باشه

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 19:57

امیر جان خوبی؟
بله همون آخری هم چیزی بهش پیوست نبود!
چه کارای سختی از آدم می خوای!
من به امیدم گفتم که مشکل من با رز بلاگ هنوز حل نشده اما امید جوابی هنوز بهم نداده. گفت یه ایمیلی داده که به من نرسیده بود. مشکل من اینه که سایت رز بلاگ آدی من رو نمی شناسه. اگه میشه به صورت کامل و جامع و مبسوط برای من یه توضیح توی یه پ.خ. بده ببینم چطور میشه این کار رو کرد. بعدش به چشم.

ibrahime سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 20:58

سلام درمورداین ترجمه ی که گفتی یکم توضیح بده من شروع کردم ولی تو خیلی از قسمت هاش مشکل دارم مثلاارتباط بند اگه میشه یکم برام توضیح بدی لطفآاگه میشه زود.

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 21:05

سلام درمورداین ترجمه ی که گفتی یکم توضیح بده من شروع کردم ولی تو خیلی از قسمت هاش مشکل دارم مثلاارتباط بند اگه میشه یکم برام توضیح بدی لطفآاگه میشه زود.



سلام این سوال الان از من پرسیده شده یا از ژوپیتر؟

اگه از منه ماها همگی قراره دو فصل رو بخونیم و بعدش اشکالاتمون رو از هم بپرسیم در مورد ماجراها بحث کنیم و هر چیز دیگه ای که بشه در موردش بحث کرد.

و متوجه مشکلتون نشدم. ارتباط بند؟؟؟؟
اگه توی فروم بیاین اونجا بهتر میشه در موردش بحث کرد هم من و هم بچه های دیگه می تونن کمکتون کنن.

و اگه این سوال رو از ژوپیتر پرسیدین، خب من پس بد متوجه منظورتون شدم و عذرخواهی می کنم.

ibrahime سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 21:11

سلام من دقیقآ نمی دونم ای فروم کجای سایته .
معنی ایندوتاMerging with the prevailing patterns of light and shade thrown by the half-moonوthe interloper seemed
to blend into the fabric of the nightچجوری به هم اتباط بدم این اولین ترجمه ی منه

ibrahime سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 21:15

ودرظمن ازشما پرسیدم

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 21:28

باید توی فروم عضو بشین و بیاین به این آدرس
http://pioneer-group.rozblog.com/Forum/Catgory/60/Post/319

Pioneer سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 21:29

معنی اون دو تا جمله رو توی یه پست توی فروم می زارم شاید بچه های دیگه هم مشکلی داشته باشین.

JuPiTeR سه‌شنبه 17 بهمن 1391 ساعت 23:37

محمد مهدی:ژوپیترتوروخدا جواب PM هامو بدهای باباناسلامتی باید مدیر وب با دیگر اعضا در راتباط باشه ژوپیتر:شرمنده!! من چند وقته به کامپیوتر دسترسی ندارم بخاطر همین هم بزور میتونم ج پ.خ ا رو بدم!! در رابطه با درخواست کتاب به امید گفتم درستش کرده!!! در مورد بارون بودنت مگه طراح چشه؟؟ اینا رو من دو ساعت زحمت کشیدم تا براتون اومدن ولی بارون به صورت اتوماتیک میاد ارزش طراح بیشتره!!!! پایونیر: امیر جان خوبی؟بله همون آخری هم چیزی بهش پیوست نبود!چه کارای سختی از آدم می خوای!من به امیدم گفتم که مشکل من با رز بلاگ هنوز حل نشده اما امید جوابی هنوز بهم نداده. گفت یه ایمیلی داده که به من نرسیده بود. مشکل من اینه که سایترز بلاگ آدی من رو نمی شناسه. اگه میشه به صورت کامل و جامع و مبسوط برای من یه توضیح توی یه پ.خ. بده ببینم چطور میشه این کار رو کرد. بعدش به چشم. ژوپیتر:درباره ی فایله باید بگم چهار بار فرستادم تا حالا!!! اصن ولش کن حوصله ام رو سر برد!!! درباره ی رزبلاگ هم باید بگم طی یکی از جلسه های بین من و امید چندتا کار انجام شد: یکیش این بود که اون موقع فقط مدیر کل انجمن بودی الآن مدیر سایت هم شدی!! و فک کنم امید بهت یه یوزرنیم و پس فرستاده!! بایدبری رز بلاگ بعد ورود به سایت های گروهی بعد اول pioneer-group بعد هم یوزر و پس رو که امید بهت فرستاده میزنی و وارد پنل میشی!!!

Pioneer چهارشنبه 18 بهمن 1391 ساعت 10:39

امیر جان خدا خیرت بده. مشکل همینه که اون یوزر و پس به دستم نرسیده که گویا این مشکل به دست خود امید حل میشه که براش پیام گذاشتم. بازم ممنونم. و البته اگه شما هم می تونی اون یورز و پس رو به دستم برسونی بازم خوشحال میشم این کار رو بکنی. هر کدوم بفرستین که این مشکل حل بشه خیلی عالی میشه.
در ضمن من نمی تونم پستای خودم و بقیه رو ویرایش کنم. ابزاری قدرتمند که دم دست هر مدیری باید باشه!
یه چیز دیگه هم این که اون پست کتاب خوونی http://pioneer-group.rozblog.com/Forum/Catgory/60/Post/319 وقتی از قسمت پاسخ سریع استفاده میشه ارور می ده. می دونی مشکلش از کجاست؟!
و بابت مدیر سایت هم ممنون. با همون مدیریت انجمن من کلی شرمنده شدم دیگه این طوری ..

b.r چهارشنبه 18 بهمن 1391 ساعت 12:02

سلام
ببخشید حالا یکی مثل من که وقت نمی کنه بیاد با هاتون ترجمه کنه چه جوری کتاب هفت رو بخونم و از اون گذشته فکر کنم زیاد جالب نباشه کتاب 5.6 رو ول کنیم بریم سراغ کتاب هفت

من چهارشنبه 18 بهمن 1391 ساعت 17:14

دوستان دست گلتتون درد نکنه با این پیشنهادتون، من انگلیسیم بد نیست ولی قبلا جرات نمی کردم یه رمان انگلیسی رو کامل بخونم ولی وقتی دیدم نوشتید دو فصل گفتم حجمش که زیاد نیست می خونم ، الان که دارم این متن رو می نویسم تا فصل 26 رو خوندم و لذت بردم ، دمتتون گرم

mostafa چهارشنبه 18 بهمن 1391 ساعت 18:23

آقا چرا پرسی جکسون رو دیگه ترجمه نمیکنید؟؟؟

JuPiTeR چهارشنبه 18 بهمن 1391 ساعت 22:01


pioneer:امیر جان خدا خیرت بده. مشکل همینه که اون یوزر و پس به دستم نرسیده که گویا این مشکل به دست خود امید حل میشه که براش پیام گذاشتم. بازم ممنونم. و البته اگه شما هم می تونی اون یورز و پس رو به دستم برسونی بازم خوشحال میشم این کار رو بکنی. هر کدوم بفرستین که این مشکل حل بشه خیلی عالی میشه.

ژوپیتر:نه متاسفانه فقط امید به این بخش دسترسی داره

پ:در ضمن من نمی تونم پستای خودم و بقیه رو ویرایش کنم. ابزاری قدرتمند که دم دست هر مدیری باید باشه!

ژ:عجیبه!!من که میتونم همچین کاری کنم!!!
حتما دنبال این موضوع میرم!!!

پ:یه چیز دیگه هم این که اون پست کتاب خوونی http://pioneer-group.rozblog.com/Forum/Catgory/60/Post/319 وقتی از قسمت پاسخ سریع استفاده میشه ارور می ده. می دونی مشکلش از کجاست؟!

ژ:نه شرمنده نمیدونم!!!

پ:و بابت مدیر سایت هم ممنون. با همون مدیریت انجمن من کلی شرمنده شدم دیگه این طوری ..

ژ:من هیچ کاره ام همه اش کار امید بود من فقط بش گفتم منظورت چی بود!!!!
_____________________
اووووووپس¡¡¡
و راستی این به همه اس:
راه های ارتباطی با ژوپیتر:
1-یاهو مسنجر
Jupiterbnd@ymail.com
2-نیم باز
Jupiterbnd
3-واتس اپ
اینو فقط به تعداد معدودی اگه خواستن میدم
4-همینجا تو بخش نظرات
5-پ.خ تو فروم
6-ارسال میل به ایمیل هام
Jupiterbnd@ymail.com
Jupiterbnd@gmail.com

خودم راه اول رو بیشتر میپسندم!!

JuPiTeR پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 03:34

دوقلوها ایمیلتون رو چک کنین!!!!

omid پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 08:16

خوب به سلامتی مشکل پایونیر هم حل شد و از این به بعد اونجا میتونید بیشتر منتظر کارهاش باشید!
پ.ن:کاترینا کجاست؟؟

محمد علی پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 08:29

ممد متی عکست تو انجمن عکس سوباساست؟
یا اون یکی دیگگه است؟

محمد علی پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 08:31

ژوپیتر من رمزمو با نام کاربریم و تو انجمن کاملا یادم رفته
اگه میشه حسابمو پاک کن تا دوباره ثبت نام کنم

ایـــــــــــــــــــــــــــــــــــول

سوباساست

امید ، ژوپی

امید تو چرا pm هامو جواب نمیدی ؟؟

من یه pm سه هفته پیش فرستادم هنو جواب ندادی

ژوپی تو هنو با کامپیوتر نیستی ؟؟پس چطوری pm جدیدمو خوندی ولی هنو جواب ندادی ؟؟

mostafa پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 14:49

آقا جواب منو ندادی؟؟؟؟؟

پرونده ی نیمه خدا چی شد؟؟؟؟؟

رویا پنج‌شنبه 19 بهمن 1391 ساعت 20:05 http://faryadashegh.blogfa.com

مرسی دستتون درد نکنه بابت زحتمایی ک کشیدین!!
ای کاش کتابو ترجمه میکردین!!
ولی خوب سخته!با اینحال واقعن متشکرتونم!

سالار شنبه 21 اردیبهشت 1392 ساعت 17:56

پایونیر توروخدا سریع تر آمادش کنید مردیم به خدا

فاطمه: دوست عزیز تقریبا میشه گفت تمام مترجمان و ویراستاران این وبلاگ محصل هستند و امتحان های هممون یا شروع شده یا طی چند روز اینده شروع میشه...اگه فصلی هم ترجمه بشه و روی وب قرار بگیره به خاطر امتحان ها فاصله زیادی بین فصل ها میفته و فقط بیشتر اذیت میشین چون توی جریان هیجانات کتاب قرار میگیرین...همینطورم این بین مقدار زیادی بدقولی به وجود میاد...یک ماه لطفا تحمل کنید...

امکان ثبت نظر جدید برای این مطلب وجود ندارد.